Из чего состоит китайский язык? - Саша Джен
Вы сотни раз слышали, что «китайский перспективный, а его изучение - путь к успеху». Я хочу абстрагироваться от этих банальных фраз. Имея опыт жизни и обучения в КНР, я искренне люблю этот язык и хочу показать вам его изнутри. Давайте разберём китайский на «ингредиенты», представив, что это... китайское блюдо! Лапша. Открываем дверь в нашу лингвистическую кухню...
1. Сама лапша
Итак: перед нами сама лапша - основная составляющая. Это - грамматика: правила, без которых речь будет подобна цитатам Google-переводчика, удивлённого длинным скопированным текстом:) Но и без других составляющих блюдо не получится...
2. Начинка и посуда
Это - фонетика и иероглифика. Тысячи иероглифов - это варианты начинки: курица, свинина, корень лотоса, креветки, тофу... И видов посуды немало: это - звуки. В одном случае, мы берём голубую эмалированную, в другом - бежевую керамическую...
3. Соус
Соус пропитывает блюдо, проникая между каждым кусочком и каждой полосочкой лапши. Ммм... эта пропитка - история развития языка.
Зарождение китайского началось ещё в 14-11 вв. до н.э.; это - один из самых древних языков. Сначала были традиционные иероглифы, а затем - в 1950-х годах - была проведена реформа упрощения письменности.
Сравните написание 1 - упрощёнными и 2 - традиционными иероглифами:
«мама»
1. 妈妈
2. 媽媽
«учиться», «учить»
1. 学习
2. 學習
Стало на самом деле легче жить:) Нам - китаистам - уж точно. Сейчас традиционными иероглифами (繁体字) пользуются на Тайване и в специальных административных районах КНР: Гонконге и Макао, а упрощёнными (简体字) - на всём материковом Китае и в Сингапуре.
Китайские иероглифы используют также в Японии и Корее. До 5 века в Японии не было письменности, и для передачи смысла были заимствованы китайские иероглифы (кандзи). Они используются для записи существительных, японских имён собственных, основ прилагательных и глаголов. Позже, для передачи на письме звучания родной речи, были созданы слоговые азбуки: «хирагана» (для записи слов, к которым нет кандзи) и «катакана» (для слов, заимствованных из языков, не использующих китайские иероглифы).
В корейском же есть буквы с чётко закреплённым произношением, но для записи слов китайского происхождения используется ханча - китайские иероглифы в корейской письменности.
4. Способ приготовления
Можно приготовить блюдо по-разному: сварить, обжарить, потушить в овощном (а может, курином?) бульоне... Эти способы - диалекты китайского языка. Всего насчитывается 7 диалектных группп ( гань, северные диалекты, хакка, минь, у, сын, юэ) и ещё плюс 3 признаваемых лингвистами мира группы (аньхойский, пинхуа и цзинь). Также есть неофициальные наименования диалектов в зависимости от провинции (напр., сычуаньский диалект).
Самая крупная группа - это северные диалекты; главный в ней - пекинский. На основе него и была создана общепринятая форма языка - путунхуа (от 普通 pǔtōng - «обычный» и 话 huà - «речь»). С диалектами всё «весело»: житель провинции Гуандун может просто... не понять песню в исполнении певца с севера Китая! А на путунхуа все всё поймут. Да-да, эту форму вы и учите. Так что, способ приготовления по рецепту «путунхуа» - самый популярный:)
5. Кулинарим!
Пора включить плиту и налить воду в кастрюлю: нужно теперь приготовить тем или иным способом, выбрав ингредиенты и выложив в выбранную посуду.
Это приготовленное блюдо - и есть китайский язык! Способ приготовления может быть разный, но какой пользуется наибольшей популярностью, вы уже знаете:)
...Изучение иностранного языка не только даёт преимущество при трудоустройстве, облегчает путешествия, но и может стать любимым хобби - как кулинария. Поэтому, когда зайдёт речь об изучении иностранных языков, вспомните нашу китайскую лапшу. Я от души советую её приготовить!
Фото: Саша Джен