Tasa de cambio:
RUB/USD 0,0103
0,0000
BRL/USD 0,1729
0,0000
INR/USD 0,0114
0,0000
CNY/USD 0,1361
0,0000
ZAR/USD 0,0543
0,0000
IDR/USD 0,0001
0,0000
Tiempo :
Moscú -5 °C
Brasil 19 °C
Nueva Delhi 13 °C
Pekín 3 °C
Pretoria 21 °C
El Cairo 11 °C
Teherán 0 °C
Abu Dabi 18 °C
Yakarta 30 °C
Menú
Transmisión Documental «Tromboneros»
-5 °C
Moscú
19 °C
Brasil
19 °C
Nueva Delhi
3 °C
Pekín
21 °C
Pretoria
11 °C
El Cairo
0 °C
Teherán
18 °C
Abu Dabi
30 °C
Yakarta
RUB/USD
0,0103
0,0000
BRL/USD
0,1729
0,0000
INR/USD
0,0114
0,0000
CNY/USD
0,1361
0,0000
ZAR/USD
0,0543
0,0000
IDR/USD
0,0001
0,0000
Aplicaciones TV BRICS
Portada
Noticias
Vídeo
Menú
07:00 Documental «Tromboneros»
07:00 Documental «Tromboneros»
Ahora 16+
07:00

Documental «Tromboneros»

En el programa se indica la hora de Moscú. Tenga en cuenta la diferencia en su zona horaria.
08:00 «BRICSreport»
Después
08:00

«BRICSreport»

16+
08:15

«BRICStrevista»

16+
08:30

«Ciudad de las Historias»

16+
29.01.2513:15 Cultura
En Rusia se publicará un ciclo de divulgación conmemorativo sobre autores internacionales de fama mundial de la publicación "Za Rubejom"
28.01.2508:31 Cultura
Jóvenes artistas de los países BRICS llegarán a Moscú en 2025 para realizar una pasantía
27.01.2512:33 Cultura
TV BRICS estrena en Ekaterimburgo una película sobre la minería de oro en los Urales presentada a los profesionales del sector

Eufemismos en Hinglish, el idioma de la India Moderna – Dinara Vasbiyeva

Hinglish es una mezcla de los dos idiomas oficiales de la India – Hindi e Inglés. A menudo es hablado por muchos indios educados, jóvenes estudiantes modernos, profesionales indios que trabajan en el campo de la tecnología de la información o subcontratados y personas involucradas en el comercio.

Hinglish es el idioma de la cultura híbrida de los indios étnicos nacidos o que viven fuera de la India. Se hizo popular después del advenimiento de la televisión por satélite en la India. Dinara Vasbiyeva, Doctora en Economía, profesora adjunta del Departamento de Idioma Inglés y Comunicación Social de la Universidad Financiera del Gobierno de la Federación Rusa, contó al respecto para TV BRICS.

Bollywood, la industria cinematográfica de India, también juega un papel importante en el desarrollo del hinglish. El dominio del hinglish se puede observar en los medios de comunicación indios, el cine, la televisión, especialmente en los canales de entretenimiento y música, y en la publicidad. Frases como Yeh Dil Maange More y We are like this only anunciaron el surgimiento del hinglish en la industria publicitaria. No es de extrañar que, según algunos representantes de las principales agencias de publicidad, la mayoría de los indios serán capaces de entenderlo, en el caso de hablar con ellos en un hinglish más accesible, ya que tienen un conocimiento superficial del Inglés.

En la mayoría de los casos, la combinación de la palabra inglesa y el hindi son eufemismos (una palabra o frase utilizada para enmascarar el vocabulario grosero, ofensivo y coloquial). Estas figuras del habla evitan los tabúes a costa de la cortesía.

Los musicales son un eufemismo para las películas de Bollywood. La frase "bold scenes (escenas atrevidas)" reemplaza la descripción de las escenas picantes en las películas. "Rash driving (conducción temeraria)" es un eufemismo para los "conductores locos". "Take aChill pill" (tómate un calmante) en lugar de relajarse, y quizás el más famoso es "Don" en lugar del jefe del inframundo. "Desi" significa 'compatriota', "gandigiri" (siguiendo los principios de Mahatma Gandhi) se usa en lugar de gandismo, estos son algunos de los términos acuñados por Bollywood.

La prensa inglesa en la India a menudo se refiere al uso de dicho léxico como "acento Gutka" (refrescante idioma indio). Aquí hay otros términos en hindi que se usan ampliamente en el inglés de la India:

· Achchaa – bueno

· Angrez/firang – persona inglesa

· Array – hola

· Bandh – huelga general

· Bus – suficiente

· Junglee – salvaje

· Masala – picante, sabroso

· Neta – líder

· Pakka – obligatorio

· Yaar – amigo

· Curry – un plato picante que para los extranjeros significa la comida hindú

Según el profesor de la Universidad de Gales, David Crystal, el hinglish, hablado por 300 millones de indios en todo el mundo, se volverá más popular que el inglés, ya que "ciertas frases seguramente se globalizarán, ya que muchos indios trabajan en el sector de las tecnologías de la información".

A medida que más indios se comunican en salas de chat y envían correos electrónicos, las frases y palabras que usan para describir sus vidas serán recogidas por otras personas en línea.

Foto: istockphoto.com

Corto
y conciso
Una vez a la semana, hablaremos sobre las noticias en los países
BRICS Correo electrónico
Al hacer clic en el botón “Suscribirse”, usted acepta el procesamiento de sus datos personales


MORE ON THE TOPIC

Adhesión de Indonesia al BRICS: una nueva etapa en el desarrollo de las relaciones internacionales - Anastasia Golyakova
Descubra qué ver en el lago Baikal en 3 días - Kira Gratcheva
El impacto del Nuevo Banco de Desarrollo de los BRICS en el comercio - desafíos y oportunidades para Brasil dentro de la agrupación: Pricila Menin
Stanislav Starchenko: es muy pronto para hablar de sustituir a los artistas por inteligencia artificial
Lo que necesita saber sobre inversión en el mercado de bienes raíces en el extranjero - Daria Gordienko
El camino de los BRICS hacia la influencia global - Anastasia Golyakova
08.02.2510:30 Deporte
EAU gana 44 medallas en el Campeonato Internacional de Para Atletismo de Sharjah
07.02.2519:00 Deporte
Se inauguran los Juegos Asiáticos de Invierno en China
07.02.2518:00 Tecnologías
Brasil presentó un proyecto de IA con una base de datos en portugués