Курс валют:
RUB/BRL 0,0932
0,0006
RUB/INR 1,4092
0,01
RUB/CNY 0,1209
0,0009
RUB/ZAR 0,2893
0,0024
BRL/RUB 10,7503
0,0157
BRL/INR 15,1489
0,0221
BRL/CNY 1,2997
0,0017
BRL/ZAR 3,1086
0,002
INR/RUB 0,7096
0,0014
INR/CNY 0,0858
0,0001
INR/ZAR 0,2052
0,0002
INR/BRL 0,066
0,0001
ZAR/BRL 0,3219
0,0004
ZAR/RUB 3,4551
0,0039
ZAR/INR 4,8689
0,0056
ZAR/CNY 0,4177
0,0004
CNY/RUB 8,2715
0,0012
CNY/INR 11,656
0,0018
CNY/BRL 0,769
0,0014
CNY/ZAR 2,392
0,0014
Москва
Бразилиа
Нью-Дели
Пекин
Претория
Меню
Эфир Язык танца. Бразильские танцы
Москва
Бразилиа
Нью-Дели
Пекин
Претория
RUB/BRL
0,0932
0,0006
RUB/INR
1,4092
0,01
RUB/CNY
0,1209
0,0009
RUB/ZAR
0,2893
0,0024
BRL/RUB
10,7503
0,0157
BRL/INR
15,1489
0,0221
BRL/CNY
1,2997
0,0017
BRL/ZAR
3,1086
0,002
INR/RUB
0,7096
0,0014
INR/CNY
0,0858
0,0001
INR/ZAR
0,2052
0,0002
INR/BRL
0,066
0,0001
ZAR/BRL
0,3219
0,0004
ZAR/RUB
3,4551
0,0039
ZAR/INR
4,8689
0,0056
ZAR/CNY
0,4177
0,0004
CNY/RUB
8,2715
0,0012
CNY/INR
11,656
0,0018
CNY/BRL
0,769
0,0014
CNY/ZAR
2,392
0,0014
TV BRICS в соцсетях
Приложения TV BRICS
Главная
Новости
Видео
Подкасты
Меню

13:30 Язык танца. Бразильские танцы

Язык танца. Бразильские танцы
13:30

Язык танца. Бразильские танцы

Танец – язык, понятный без перевода. В каждом выпуске ведущий Александр Кононов изучает новый танец,...

16+

14:00 Китайская кухня на TV BRICS. Олимпийская чемпионка Ангелина Мельникова готовит осьминогов в соевом соусе

14:00

Китайская кухня на TV BRICS. Олимпийская чемпионка Ангелина Мельникова готовит осьминогов в соевом соусе

Гости программы – известные российские музыканты, спортсмены, актеры – готовят вкусные блюда под рук...

16+
Язык танца. Бразильские танцы
Иконка с часами 11 минут 44 сек.
БРИКС: в зеркале времен. Бразилия и Россия – проблемы и перспективы взаимодействия в рамках БРИКС
Иконка с часами 23 минут 29 сек.
Го Фэнчжи: «Дружба России и Китая будет иметь большое значение для нашего будущего»
Иконка с часами 11 минут 47 сек.
БРИКС: в зеркале времен. Современный этап отношений России и Бразилии
07.12.2314:17 Культура
Картина TV BRICS «Золото» открыла фестиваль документальных фильмов стран БРИКС в Бразилии
04.12.2319:00 Общество
На Всемирном медиасаммите в Китае представили концепцию сети TV BRICS в области устойчивого развития глобальной медиаиндустрии
02.12.2319:00 Общество
Обзор новостей TV BRICS в зарубежных медиа
Китай Россия
02.10.23 18:31
Культура

Ли Санин: У России и Китая – глубокие культурные связи

Китайская оперная певица в эксклюзивном интервью TV BRICS рассказала о своих любимых российских музыкальных композициях

Ли Санин – оперная певица, кандидат наук в области вокальной музыки. Окончила Университет Темпл в США. Выступает на престижных концертных площадках мира, среди которых Карнеги-холл, Линкольн-центр и Чикагский симфонический зал. В 2018 году была приглашена в Нью-Йорк для исполнения главной роли в «Севильском цирюльнике» Россини. В качестве оперного режиссера и организатора проектов сотрудничала с китайским симфоническим оркестром города Чанша на премьере оперы Моцарта «Директор театра».

В эксклюзивном интервью TV BRICS она рассказала, нужно ли при исполнении классического оперного репертуара не отходить от общепринятых традиций европейской оперной школы и о том, какие партии являются особенно сложными для артистов.

– Вы выступали на самых известных и самых престижных концертных площадках – Карнеги-холл, Линкольн-центр, Чикагский симфонический зал. При исполнении классического оперного репертуара, чтобы быть понятой и принятой публикой, вы стараетесь не отходить от общепринятых рамок исполнения своих партий, традиции европейской оперной школы или все же привносите туда элементы национальной китайской оперы?

– Когда я выступала в этих больших театрах, я в первую очередь пыталась быть самой собой, то есть китаянкой, но в то же время я пела западную оперу – это очень интересная комбинация. Я стараюсь, чтобы это было чем-то особенным для слушателей.

Выступление в Карнеги-холл – это ни с чем не сравнимый опыт. Там было много критиков, которые потом высоко оценили мое исполнение. А когда после концерта в Чикагском концертном зале я вышла на улицу, меня окружила толпа поклонников, и я поняла, что меня знают. У меня есть поклонники, они аплодировали мне. Все эти моменты очень важны для меня. Я думаю, мне с моим сопрано удалось занять определенную нишу среди мировых оперных исполнителей.

– А был ли у вас опыт выступления перед российской публикой? Если нет, то, исходя из общения с вашими коллегами, как встречают артистов в России? Есть ли особый подход перед выступлениями перед публикой в Российской Федерации?

– Это мой первый визит в Россию, но, когда я училась в Филадельфии, я прошла курс русского оперного искусства. Я исполняла песню «Соловей» с русским пианистом. Когда у нас был выпускной концерт, на нем присутствовало много слушателей из России. Так что можно сказать, что опыт выступления перед российской публикой у меня есть, и он, кстати, прекрасен. Это была замечательная публика и прекрасный концерт. Я до сих пор очень благодарна за тот теплый прием.

– Как сейчас выстраивается культурное взаимодействие между Россией и Китаем, какие принципы лежат в его основе и какие ценности являются для стран общими, несмотря на их, казалось бы, такие огромные различия?

– Я думаю, Россия и Китай всегда будут добрыми друзьями. До сих пор в Китае, когда звучат русские и советские песни, многие люди подпевают, знают слова. Довольно много людей говорят по-русски, так что у нас – глубокие культурные взаимоотношения.

– В программу вашего ближайшего выступления включен вальс Джульетты из оперы Шарля Гуно, знаменитая песня Time to say Goodbye и «Бокал красного вина» – национальная народная китайская песня. Почему выбраны именно эти произведения? Стараетесь ли вы соблюдать в своих в своем репертуаре баланс между произведениями мировой классики и национальными композициями?

– Я буду исполнять эти произведения в дуэте с другим сопрано. «Бокал красного вина» – это очень милая и интересная песня под традиционный китайский аккомпанемент. Смысл такой: я – бокал вина, если ты выпьешь меня, то опьянеешь от любви.

Второе произведение – одно из моих любимых. Знаменитая французская ария Ja veux vivre. Я думаю, я спою ее в самом конце, так как в этой арии есть такой посыл: мы прощаемся, но наверняка встретимся вновь.

– Любите ли вы русскую оперу? Каких композиторов вы знаете? Есть ли среди них фавориты? Кто для вас является эталоном? Кого вы слушаете?

– Если честно, я очень люблю русскую классическую музыку. Мое любимое произведение – «Золотой петушок» Римского-Корсакова. Особенно мне нравится ария Шамаханской царицы, она такая красивая, хотя и очень сложная, трудно найти правильную тональность. Когда я только училась, то много раз исполняла эту партию. У меня нет слов, это слишком красиво. Кроме этого, мне очень нравится ваша поп-музыка. Больше всего люблю «Белые розы» Юрия Шатунова. Безусловно, русская музыка обладает специфическим очарованием.

– Какие партии для вас оказались самыми трудными, самыми сложными или самыми запоминающимися? И почему?

– Одной из самых сложных для меня всегда была «Травиата». Это связано с частыми переменами высоких и низких нот. Для сопрано это очень непросто. Приходится постоянно петь то очень высоко, то резко очень низко. Сложнейшая ария, в центре сюжета которой – уничтожение мира буквально на глазах у людей. Но в то же время эта трагедия благодаря автору выглядит очень красивой. Это и есть искусство.

– Вы не только артист, но еще и режиссер, организатор проектов. Расскажите об этом опыте. Насколько это сложнее или, может быть, наоборот, проще, чем ваша концертная деятельность? Может быть, это помогает открыть какие-то другие качества личности, которые невозможно реализовать на сцене?

– Когда я получила диплом и отправилась в Нью-Йорк на прослушивание, мне посчастливилось получить работу ассистента режиссера-постановщика в одном из театров. Я наблюдала за его работой, которая была связана со всем, что происходит на сцене: от разработки дизайна костюмов до постановки современной оперы. Я получила огромный опыт и теперь знаю не только как петь, но и как устроено закулисье театра, – а там, пока мы, певцы, выступаем, ведется поистине огромная работа.

– То, что вы знали о России, и то, что вы увидели, совпало ли? Что вы можете сказать о людях, с которыми встретились в нашей стране?

– Первое, что я увидела, когда проснулась в отеле в Омске, – это цветы и красивые лица людей. Несмотря на прохладную ветреную погоду, я чувствовала тепло в своем сердце. Очень понравился старинный театр, где так и хочется отдать душу и сердце слушателю. Кроме этого, мне понравилась и русская еда – овощной суп с огурцами и кабачками, рыбные блюда. Я очень благодарна за такой теплый прием.

Фото: TV BRICS

Что вы думаете о TV BRICS? Мы ценим ваше мнение и будем рады любым отзывам! ОСТАВИТЬ ОТЗЫВ
Коротко и по делу
Раз в неделю мы расскажем о новостях в странах БРИКС
Нажимая на кнопку "Подписаться", вы соглашаетесь на обработку персональных данных

ЕЩЁ ПО ТЕМЕ

08.12.2311:18 Культура
ГИТИС провел мастер-классы в Японии
07.12.2314:17 Культура
Картина TV BRICS «Золото» открыла фестиваль документальных фильмов стран БРИКС в Бразилии
06.12.2314:17 Культура
Международная волонтерская программа «Послы русского языка в мире» продвигает русский язык и культуру в Казахстане
05.12.2318:31 Культура
Студенты и ученики Таджикистана посещают мероприятия программы «Послы русского языка в мире»
05.12.2312:56 Культура
В Москве прошла премия Russian Creative Awards 2023
05.12.2309:05 Культура
Керамика Хэйлунцзяна – особенная часть традиций Китая
1 из
07.12.2317:12 Экономика
Китай в БРИКС: цели и перспективы
05.12.2309:05 Культура
Керамика Хэйлунцзяна – особенная часть традиций Китая
01.12.2315:25 Экономика
Где пройдет следующий саммит БРИКС?
Коротко и по делу
Раз в неделю мы расскажем о новостях в странах БРИКС
Нажимая на кнопку "Подписаться", вы соглашаетесь на обработку персональных данных