Курс валют:
RUB/BRL 0,0678
0,0003
RUB/INR 1,0963
0,0033
RUB/CNY 0,1078
0,0004
RUB/ZAR 0,2325
0,0006
BRL/RUB 14,7284
0,0148
BRL/INR 16,1625
0,0054
BRL/CNY 1,587
0,0029
BRL/ZAR 3,4342
0,0079
INR/RUB 0,9125
0,0036
INR/CNY 0,0983
0,0001
INR/ZAR 0,2119
0,0006
INR/BRL 0,0618
0,0004
ZAR/BRL 0,2919
0,0018
ZAR/RUB 4,3012
0,0001
ZAR/INR 4,7183
0,0123
ZAR/CNY 0,4636
0,0016
CNY/RUB 9,2809
0,004
CNY/INR 10,1753
0,0015
CNY/BRL 0,6302
0,0014
CNY/ZAR 2,1641
0,0089
Погода:
Москва 3 °C
Бразилиа 24 °C
Нью-Дели 25 °C
Пекин 2 °C
Претория 29 °C

20:43 Сейчас в эфире БРИКСтервью: Людмила Коробешко

Смотреть онлайн
БРИКСтервью: Людмила Коробешко

20:43

Сейчас

БРИКСтервью: Людмила Коробешко

Смотреть онлайн
16+

21:00 Далее в эфире БРИКСинформ: Космический Новый год

БРИКСинформ: Космический Новый год

21:00

Далее

БРИКСинформ: Космический Новый год

16+
Россия 06 июля / Общество

Переводчики для ООН

Московский государственный лингвистический университет будет готовить переводчиков для работы в ООН. Соглашение о сотрудничестве вуза с Организацией Объединенных Наций на днях подписали в Москве.

Мовсес Абелян, заместитель генерального секретаря ООН по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению:

«Мы будем взаимодействовать. Мы будем помогать в подготовке программ и будем следить, будем помогать в подготовке специалистов. МГЛУ — это была основа, кузница кадров для ООН, но потом в 90-х годах это все исчезло, мы сейчас восстанавливаем это».

Готовить переводчиков для работы в ООН будут один год. Затем выпускникам придется сдавать экзамены.

Ирина Шокина, начальник международного управления Московского государственного лингвистического университета:

«Сейчас на работу в ООН можно попасть только через конкурсные экзамены ООН, которые требуют очень серьезной профессиональной подготовки, которая, конечно, не может реализовываться на основе обычной вузовской подготовки. Формат меморандума о договоренности и содействии в подготовке переводческих кадров, в подготовке к конкурсным экзаменам ООН дает как раз помощь, методологию специалистов ООН в подготовке наших кандидатов к участию в таких экзаменах».

В последнее время Организация Объединенных Наций столкнулась с нехваткой переводчиков высокого класса. Поэтому ООН и решила создать международную сеть подготовки кадров для своих лингвистических служб. Готовить переводчиков для этой организации в России также будут в МГУ, МГИМО и Педагогическом университете имени Герцена.

yandex-dzen

Еще по теме

Новости мира 26 февраля  /  Общество
Женщины на переднем крае научных прорывов
Россия 26 февраля  /  Общество
С 1 марта в общественном транспорте Москвы не будет Wi-Fi
Новости мира 26 февраля  /  Общество
Африканские рыбки научились продлевать себе жизнь
Бразилия 26 февраля  /  Общество
В феврале Бразилия существенно увеличит экспорт сои
Россия 26 февраля  /  Общество
Российские ученые разрабатывают безоперационный способ разрушения раковых клеток
Франция Германия Италия Испания Новости мира 26 февраля  /  Общество
Карнавал в Европе
Еще