26.08.20
13:32
Культура
Роман Агаты Кристи переименовали из-за намека на расизм
Французское издание детективного романа «Десять негритят» переименовали. Решение о смене названия принял правнук Агаты Кристи, сообщает BFM.
Впервые книга «Десять негритят» была издана в 1939 году. Это название, по мнению родственника писательницы, не соответствует современным стремлениям к отказу от всякого рода дискриминации и может быть воспринято как расистское.
Теперь роман называется «Их было десять». «Для названия была взята строчка из популярного детского стишка, который Агата Кристи не сочиняла», – поясняет праправнук писательницы Джеймс Причард.
В Великобритании книгу переименовали еще в 1980-х годах, отмечает Причард. Англичане знают эту историю под названием «И не осталось никого».
Наследник писательницы полагает, что сама Кристи не хотела бы узнать, что ее работы задевают чьи-то чувства. Поэтому он настаивает на том, чтобы книга «Десять негритят» была переименована в изданиях на всех языках.
Герои романа – десять незнакомцев, которые на Негритянском острове по очереди уходят из жизни. Название острова во французской версии книги также изменилось.
Фото: pixabay.com