Курс валют:
RUB/BRL 0,0736
0,0002
RUB/INR 1,0211
0,0059
RUB/CNY 0,0892
0,0003
RUB/ZAR 0,2057
0,0001
BRL/RUB 13,5918
0,0325
BRL/INR 13,8791
0,0514
BRL/CNY 1,2121
0,0006
BRL/ZAR 2,796
0,0083
INR/RUB 0,9793
0,0055
INR/CNY 0,0873
0,0003
INR/ZAR 0,2015
0,0006
INR/BRL 0,0721
0,0003
ZAR/BRL 0,3566
0,001
ZAR/RUB 4,8468
0,0143
ZAR/INR 4,9492
0,0147
ZAR/CNY 0,4322
0,0013
CNY/RUB 11,2134
0,0273
CNY/INR 11,4504
0,0364
CNY/BRL 0,825
0,0006
CNY/ZAR 2,3068
0,0068
Погода:
Москва 12 °C
Бразилиа 25 °C
Нью-Дели 29 °C
Пекин 18 °C
Претория 33 °C

18:30 Сейчас в эфире Китайская кухня на ТВ БРИКС

Смотреть онлайн
Китайская кухня на ТВ БРИКС

18:30

Сейчас

Китайская кухня на ТВ БРИКС

Весь Китай – на одной тарелке. Гости этой аппетитной программы - известные российские музыканты, спо...

Смотреть онлайн
16+

19:00 Далее в эфире Технология дружбы

Технология дружбы

19:00

Далее

Технология дружбы

Проект «Технология дружбы» посвящён научно-техническому сотрудничеству России и Китая. Цель передачи...

16+
Китай Россия 24 сентября 2019 12:26 / Общество

Россия и Китай перевели 94 книги

Россия и Китай перевели 94 книги

С момента запуска в 2013 году «Программы перевода и издания произведений китайской и российской классической и современной литературы» были опубликованы 94 книги, сообщает корреспондент tvbrics.com со ссылкой на «Российскую газету».

Программа проводится при поддержке правительств и посольств России и Китая. Каждый год выходят новые издания, вызвавшие положительный читательский отклик. К августу 2019 года на китайский язык перевели уже 56 произведений русской литературы, а на русский – 28 китайских книг. Среди них – «Рассказы Ляо Чжая о необычайном» и «Сборник драматических произведений Китая XX—XXI веков».

А в Китае теперь могут прочитать, например, роман «Солнце сияло» Анатолия Курчаткина, «Называйте меня пророком» Андрея Воронцова, романы Анатолия Королева «Быть Босхом» и «Человек-язык», «Все поправимо» Александра Кабакова, а также сборник современных драматических произведений в пяти томах.

В рамках первого этапа планируют опубликовать 100 книг, то есть перевести осталось не так много произведений.

По словам генерального директора Китайского общества по коллективному управлению авторскими правами на литературные произведения Чжан Хунбо, скоро начнется второй этап проекта. Специалистам предстоит отобрать еще сотню произведений, достойных перевода.

Чжан Хунбо также отметил, что по просьбе читателей будут представлены электронные и аудиокниги на обоих языках.


Еще по теме

Бразилия 25 сентября 11:52  /  Общество
46% бразильцев планируют возобновить деловые поездки к началу 2022 года
ЮАР 24 сентября 19:26  /  Общество
Южная Африка заявила о снижении выбросов парникового газа с 2025 года
Индия 24 сентября 18:31  /  Общество
В Индии могут появиться автомобили с гибким выбором топлива
Бразилия 24 сентября 16:16  /  Общество
В Бразилии зарегистрировано 24 611 новых случаев коронавируса
ЮАР 24 сентября 12:56  /  Общество
Министр транспорта ЮАР раскрыл планы расширения дорожной сети в стране
Китай 24 сентября 11:18  /  Общество
Китай ввел новые правила дезинфекции самолетов
Еще