Professora chinesa compara teatro tradicional chinês com sistema de Stanislavski
O Instituto Russo de Artes Teatrais, o GITIS, parceiro da TV BRICS, sediou palestras de especialistas chineses em teatro como parte do projeto educacional "Stanislavski e o Teatro Moderno Chinês". O foco do evento foi explorar diferentes aspectos do teatro tradicional chinês.
O programa educacional foi inaugurado com uma palestra sobre o teatro tradicional chinês. Chen Tian, professora e chefe do Departamento de Teatro, Cinema e Televisão da Faculdade de Artes da Universidade de Nanjing, em uma entrevista exclusiva à TV BRICS, discutiu o teatro chinês, seu impacto na sociedade moderna e o diálogo artístico entre os teatros dos dois países no século XX.
Ao abordar o diálogo entre o teatro chinês e o russo, ela destacou que, à primeira vista, o método de Stanislavski e o teatro tradicional chinês parecem pertencer a sistemas completamente distintos. A performance no teatro chinês tradicional começa com formas externas e estilizadas para representar personagens, com menos foco no mundo interior das personagens. No entanto, ela ressaltou que, ao aplicar as técnicas psicológicas de Stanislavski, excelentes atores chineses conseguiram adicionar uma sensação de realismo às suas performances.
"O sistema de Stanislavski teve um profundo impacto no teatro chinês desde a sua introdução na década de 1950, e as principais companhias de teatro continuam a usá-lo em seu trabalho", observou ela.
Chen Tian também mencionou um importante exemplo de intercâmbio cultural entre a China e a Rússia: a visita do ator de ópera de Pequim Mei Lanfang à União Soviética em 1935.
"Essa visita revelou a complexidade do intercâmbio cultural teatral. [...] Vsevolod Meyerhold [diretor, ator e pedagogo russo e soviético] na época descreveu o teatro tradicional chinês como realista, e não formalista, defendendo sua própria visão teatral. Considero esses eventos históricos muito significativos. As melhores ideias criativas frequentemente surgem de interpretações equivocadas", afirmou.
Outra palestra abordou a encenação das peças de Tchekhov no palco chinês. O professor Peng Tao, do Departamento de Teatro da Academia Central de Teatro, em entrevista exclusiva à TV BRICS, explicou que Tchekhov é um dos dramaturgos estrangeiros mais admirados pelo público chinês contemporâneo. Peng Tao destacou que a adaptação cultural de obras estrangeiras é uma escolha pessoal de cada diretor.
"Agora, para os diretores da China, o foco é encontrar uma nova interpretação das peças de Tchekhov, e essa interpretação precisa estar relacionada ao contexto social contemporâneo da China", disse ele.
A palestra também discutiu os desafios enfrentados pelas escolas de teatro de ambos os países. Peng Tao afirmou que as escolas devem priorizar a formação de alunos com sólido conhecimento profissional, além de valorizar a educação cultural, incluindo o estudo da história do teatro, literatura, arte e cultura tradicional chinesa.
Fotografia: assessoria de imprensa do Instituto Russo de Arte Teatral
DIGITAL WORLD
Centro de Mídia do BRICS+
RUSSO CONTEMPORÂNEO