«Ромео и Джульетта» - роли на всех языках!
Стрелы Амура в этот День Святого Валентина просто обязаны поразить зрителей в самое сердце. В Московском молодежном театре играют старую пьесу на новый лад. «Ромео и Джульетта» - история любви, актуальная во все времена. Понятная без перевода. Киргизский, китайский, французский, арабский, русский. В одном спектакле шекспировская трагедия звучит на разных языках мира.
Семен Спесивцев, режиссер-постановщик:
«Эксперимент нашего проекта заключается в том, что мы попытались соединить на одной сцене представителей разных этносов, разных народов. Причем география нашего проекта, который проходит уже 12-й год, она невероятна».
На сцене - Индия, Сирия, Китай, Республика Мали - вместе. И говорят на одном языке – любви к искусству.
Минимум реквизита, максимум чувств и эмоций. Прежде чем учить свой текст, Траоре прочитала всю пьесу Шекспира. Самая печальная повесть на свете оставила в её душе неизгладимый след.
Траоре М’байима, исполнительница роли няни Джульетты (Мали):
«Любовь – это дело двух людей, которые любят друг друга. И я думаю, что любовь не должна зависеть от врагов или родителей».
Спектакль состоит из четырех новелл: встреча влюбленных, венчание, расставание и гибель. В каждом действе на сцену выходит новый актерский дуэт, который исполняет главные роли. Кто-то один в творческом тандеме – обязательно иностранец. Али Ейд рассказывает, вжиться в образ было нетрудно. Сейчас чувствует себя Ромео и за пределами театра: с любимой девушкой временно разлучила учеба. Он приехал в Москву, чтобы получить экономическое образование. Дама сердца пока осталась в Сирии.
Али Ейд, исполнитель роли Ромео (Сирия):
«Она милая, умная, красивая, добрая. Сейчас учится на третьем курсе».
Исполнительница роли Джульетты Цай Ицин признаётся: ее сердце сейчас свободно. Впрочем, девушка точно знает, какой он, Ромео Мечты.
Цай Ицин, исполнительница роли Джульетты (Китай):
«Во-первых, не урод, ха-ха, а во-вторых, – ответственный, образованный и старательный!»
Труппа проекта объединила профессиональных актеров и иностранных студентов Института имени Пушкина. Необычная постановка заняла свое место в репертуаре Московского молодежного театра и неизменно собирает аншлаг.
Вячеслав Спесивцев, художественный руководитель Московского молодежного театра:
«Сегодняшний Шекспир, который говорит: «Где вы, непримиримые враги, и спор ваш, Капулетти и Монтекки. Какой для ненавистников урок, что небо убивает вас любовью». Небо может убить любовью или, наоборот, просветить. Стать тем самым чудом, которое для молодежи и есть любовь».
Любовь – то, что, по мнению участников проекта, способно изменить к лучшему жизнь каждого человека и весь мир.
Илья Рейзвих, актер Московского молодежного театра:
«Будет мир в мире только через любовь. Если все будут любить друг друга – любая нация будет любить другую нацию, не будет вражды, не будет войн. И только в таком случае мы будем добрее, мы будем любить друг друга, и всё у нас получится».
Современная форма, традиционное содержание, смелые поступки, неожиданные повороты сюжета. Один из Ромео – Фархад – решил, что сделает предложение своей «Джульетте» сразу после спектакля. Теперь не поспоришь: у этой пьесы Уильяма Шекспира может быть счастливый финал.
Ксения Комиссарова, Владимир Брагин, «ТВ БРИКС».