Курс валют:
RUB/BRL 0,0932
0,0006
RUB/INR 1,4092
0,01
RUB/CNY 0,1209
0,0009
RUB/ZAR 0,2893
0,0024
BRL/RUB 10,7503
0,0157
BRL/INR 15,1489
0,0221
BRL/CNY 1,2997
0,0017
BRL/ZAR 3,1086
0,002
INR/RUB 0,7096
0,0014
INR/CNY 0,0858
0,0001
INR/ZAR 0,2052
0,0002
INR/BRL 0,066
0,0001
ZAR/BRL 0,3219
0,0004
ZAR/RUB 3,4551
0,0039
ZAR/INR 4,8689
0,0056
ZAR/CNY 0,4177
0,0004
CNY/RUB 8,2715
0,0012
CNY/INR 11,656
0,0018
CNY/BRL 0,769
0,0014
CNY/ZAR 2,392
0,0014
Москва 17 °C
Бразилиа 20 °C
Нью-Дели 33 °C
Пекин 30 °C
Претория 14 °C

05:00 Встречи с издателем

Встречи с издателем
05:00

Встречи с издателем

Созданные по инициативе Гуманитарного проекта Ивана Полякова при поддержке издательства «Весь мир», ...

16+

05:30 Чек-лист

05:30

Чек-лист

Заливы Сахалина, бескрайние степи Элисты, тысячи озер Алтая и многое другое в программе «Чек-лист». ...

16+
Встречи с издателем

Подкасты

Иконка с часами 41 минут 7 сек.
Встречи с издателем / «Китай – Россия – США. Трехсторонние отношения: состояние и перспективы»
Иконка с часами 18 минут 43 сек.
Глава российского офиса Агентства по развитию экспорта Бразилии Алмир Рибейро Америко: «Задача APEX Brasil – открыть России новую Бразилию»
Иконка с часами 25 минут 5 сек.
Директор Центра технологий ИИ Сколтеха Иван Оселедец: «Искусственный интеллект вокруг нас»

НОВОСТИ BRICS

09.08.2219:26 Общество
В Московской области завершился гастрономический фестиваль «Сыр. Пир. Мир»
09.08.2217:12 Общество
Онлайн-образование в ЮАР становится все более популярным
09.08.2216:16 Спорт
Летисия Оро объявлена третьим послом юношеских Олимпийских игр 2022 года
Россия
28.01.20 18:34
Общество

В Москве прошёл Международный форум переводчиков

В России квалифицированных специалистов не хватает

В России квалифицированных специалистов не хватает

Переводчики с языков Востока и стран СНГ, преподаватели вузов и эксперты собрались в Москве в Университете дружбы народов. Здесь прошел Международный форум под названием «Восточный диалог». На площадке обсуждали профессиональные вопросы и проблемы, которые волнуют переводчиков. В России квалифицированных специалистов в этой сфере сегодня не хватает.

Мария Суворова, директор форума:

«Если мы обратимся к узким секторам нефтегазового обеспечения, оборудования, мы поймем, что специалистов со всеми восточными языками, даже с китайским, не хватает, чтобы обслуживать все проекты».

При этом на форуме отмечали, что иностранные языки знают все больше людей. И всё активнее развиваются компьютерные программы по переводу. По некоторым прогнозам, через несколько лет потребность в переводчиках резко сократится, а то и вовсе исчезнет. Впрочем, по мнению участников встречи, эта профессия не умрет.

Мария Суворова, директор форума:

«Программа обеспечивает перевод текста, а человек обеспечивает коммуникацию, для переводчика важно, чтобы люди не только поняли, что звучит, но и договорились. Для этого надо уметь сглаживать острые углы, понимать, что именно той или иной фразой человек хочет сказать, и это донести. Машина этого пока не умеет. Она умеет переводить слова».

На форуме обсуждали самые острые вопросы, связанные с образованием. Например, оставляет желать лучшего качество подготовки абитуриентов, которые хотят стать переводчиками.

Елена Зубцова, доцент кафедры восточных языков МГЛУ:

«Сама система порочная натаскивания на ЕГЭ приводит к тому, что приходят студенты, которые сами выбирают восточное направление, однако при этом за школьные годы их не научили ни думать, ни анализировать».

В самих вузах надо совершенствовать методы преподавания иностранных языков. Такое мнение выразил доцент РУДН Дмитрий Накисбаев. Есть потребность и в новых учебниках.

Дмитрий Накисбаев, доцент кафедры иностранных языков РУДН:

«Так меня часто студенты спрашивают, встречается в учебнике слово «коммутатор», они меня спрашивают, а что это такое. Доходит до такого. Далее подходы к преподаванию грамматики, то, как она объяснена. Во многих учебниках она оставляет желать лучшего».

В России пока мало внимания уделяется африканским языкам, считает доцент МГУ Анисэт Габриэль Кочофа. В частности, в вузах нужно готовить больше специалистов со знанием арабского и суахили.

Анисет Габриэль Кочофа, доцент МГУ имени М.В. Ломоносова:

«Вспомните, когда была колонизация. Колонизаторы когда приехали к нам, они сказали: «Ваши языки, они дикие, не надо, бросайте, вот наш язык». Россия никогда не пойдет, не должна идти этим путем».

Программу форума разделили на две части: деловую и образовательную. Для делегатов провели мастер-классы по восточным и редким языкам.

Олег Фомин, Алесандр Ермолаев, «ТВ БРИКС».

Оцените материал

ЕЩЁ ПО ТЕМЕ

09.08.2217:38 Общество
Гастрономический фестиваль «Сыр. Пир. Мир»
09.08.2214:23 Общество
В Китае стартовал фотопроект в честь сохранения пернатых
09.08.2212:19 Общество
Более трех тысяч москвичей пересели на электромобили
05.08.2217:24 Общество
В Индии стартовала международная шахматная олимпиада
05.08.2213:43 Общество
Российские инженеры разработали электрический трактор
04.08.2213:25 Общество
Центр Восточной литературы в Российской государственной библиотеке
03.08.2213:47 Общество
В Шэньчжэне узаконили использование беспилотных автомобилей
02.08.2217:59 Общество
В Шанхай возвращаются массовые мероприятия
1 из

BRICS LIFE

09.08.2217:34 Общество
Виртуальные электростанции набирают обороты на фоне растущего спроса на электроэнергию в Китае
04.08.2219:26 Общество
Российские университеты предлагают хорошие возможности для индийских студентов, обучающихся по программе MBBS
02.08.2218:43 Общество
Как в Южной Африке спасают носорогов от вымирания