Эксперт: литература стран БРИКС укрепляет межкультурный диалог в странах объединения
Писатели стран БРИКС выходят за рамки национальных границ – их творчество становится диалогом культур. Через литературу они не просто рассказывают истории своих народов, но и находят общий язык с международной аудиторией.
О том, в какой мере писатель остается голосом своего общества, а в какой – мостом к другим культурам – в эксклюзивном интервью изданию «За рубежом», партнеру TV BRICS, рассказала член жюри Литературной премии БРИКС от ОАЭ Марьям Альхашми. Беседа состоялась после объявления лонг-листа премии, в который вошли 27 авторов из стран объединения.
– Какой вы видите миссию Литературной премии БРИКС в контексте укрепления межкультурного диалога между странами-участницами объединения? Какие уникальные возможности она открывает для писателей?
– <...> Литература всегда была одним из самых мощных и устойчивых способов самовыражения человека, и через нее общества рассказывают о своей истории, выражают свою идентичность и представляют свое будущее. На таких международных площадках, как Литературная премия БРИКС, литература становится не только творчеством, но и дипломатическим инструментом, который укрепляет межкультурный диалог и способствует взаимопониманию между странами-участницами.
В своей основе литература служит зеркалом общества, отражая сложность человеческого опыта и давая голос культурным особенностям, которые иначе могли бы остаться недоступными посторонним. Когда литература пересекает языковые границы, она предоставляет читателям уникальную возможность познакомиться с мировоззрением «другого». Такое знакомство крайне важно для развития эмпатии, разрушения стереотипов и преодоления культурных различий.
– Литературу часто называют универсальным языком человечества. Как премия БРИКС помогает этому языку зазвучать по-новому, выходя за рамки западного литературного канона?
– Литературу часто называют универсальным языком человечества, видом искусства, который отзывается в людях вне зависимости от их географии, культуры или языка. Именно с помощью литературы человеческие переживания, эмоции и устремления становятся достоянием всех, выходя за пределы границ и помогая осознать нашу общую человеческую природу. В этом смысле литература не принадлежит какому-то определенному региону – она в равной степени принадлежит и Востоку, и Западу, и Северу, и Югу.
– 17 сентября в Бразилии был объявлен лонг-лист из 27 номинантов. Как жюри оценивало произведения, учитывая культурное и литературное разнообразие стран БРИКС? Какие критерии являются ключевыми при отборе произведений?
– <...> Одним из ключевых критериев была востребованность каждого литературного произведения в собственной стране и его вклад в формирование общественного сознания. Кроме того, жюри изучало творческую биографию авторов, обращая внимание на глубину их литературных достижений, зрелость художественного видения и знания, отраженные в их работах. Эти факторы помогли определить, достоин ли каждый писатель включения в лонг-лист. Соблюдая баланс между эстетической ценностью и культурной значимостью, жюри добилось того, чтобы процесс отбора отражал как литературное мастерство, так и богатство разнообразных традиций, представленных странами-участницами.
– Как вы видите роль писателя из стран БРИКС в глобальном мире сегодня? Он больше «голос своего общества» или «мост» в другие культуры?
– Писатель в любой точке мира неизбежно выполняет сразу несколько ролей. Иногда он говорит на глубоко личном уровне, выражая собственный опыт, эмоции и размышления. В других случаях становится представителем своего общества, воплощая его проблемы, стремления и внутренние конфликты. Не менее важно и то, что писатель выступает культурным мостом, позволяя людям из разных регионов мира прикоснуться к реальности его жизни, надеждам и представлениям о будущем. Через рассказы, поэзию и критическое осмысление писатели делают свои общества видимыми для внешнего мира и одновременно участвуют во всеобщем диалоге, который выходит за пределы национальных границ. Эта двойная роль особенно значима для авторов из стран БРИКС, чье культурное и историческое многообразие обогащает мировую литературу. Они одновременно сохраняют подлинность собственного голоса и строят мосты взаимопонимания, соединяя свои сообщества со всем человечеством.
Фото: Viktor Hladchenko / iStock
DIGITAL WORLD
Медиацентр БРИКС+
СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ