联结各民族的诗人:巴西语言学家将俄罗斯文学经典译为葡萄牙语
阿斯蒂尔·巴西利奥九年前移居俄罗斯,在此期间已翻译了约120位俄罗斯作家的作品。这位巴西人对亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金怀有特别崇高的敬意。这位语言学家将翻译普希金诗歌的工作比作朋友间的茶叙,因为这就像一场心与心的对话。
在翻译过程中,如何传达作者蕴含在作品中的深意?巴西人对俄罗斯经典文学有何看法?
详情请见报道。
TV BRICS记者:塔季扬娜·利哈切娃
TV BRICS摄影师:亚历山大·马尔蒂诺夫
阿斯蒂尔·巴西利奥九年前移居俄罗斯,在此期间已翻译了约120位俄罗斯作家的作品。这位巴西人对亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金怀有特别崇高的敬意。这位语言学家将翻译普希金诗歌的工作比作朋友间的茶叙,因为这就像一场心与心的对话。
在翻译过程中,如何传达作者蕴含在作品中的深意?巴西人对俄罗斯经典文学有何看法?
详情请见报道。
TV BRICS记者:塔季扬娜·利哈切娃
TV BRICS摄影师:亚历山大·马尔蒂诺夫