Курс валют:
RUB/BRL 0,0804
0,0003
RUB/INR 1,0669
0,0004
RUB/CNY 0,0908
0,0001
RUB/ZAR 0,2108
0,0004
BRL/RUB 12,4405
0,0039
BRL/INR 13,273
0,0042
BRL/CNY 1,13
0,0004
BRL/ZAR 2,628
0,0058
INR/RUB 0,9373
0,0003
INR/CNY 0,0851
0,0001
INR/ZAR 0,198
0,0004
INR/BRL 0,0753
0,0001
ZAR/BRL 0,3805
0,0007
ZAR/RUB 4,7338
0,0089
ZAR/INR 5,0506
0,0095
ZAR/CNY 0,43
0,0008
CNY/RUB 11,0096
0,0002
CNY/INR 11,7464
0,0003
CNY/BRL 0,885
0,0003
CNY/ZAR 2,3257
0,0001
Погода:
Москва -2 °C
Бразилиа 18 °C
Нью-Дели 21 °C
Пекин 16 °C
Претория 17 °C

16:00 Сейчас в эфире Вещь в себе

Смотреть онлайн
Вещь в себе

16:00

Сейчас

Вещь в себе

Вот она - «Вещь в себе». Герои нашей программы - дизайнеры, историки, декораторы. Они расскажут о ве...

Смотреть онлайн
16+

16:30 Далее в эфире Самокат

Самокат

16:30

Далее

Самокат

Даже у самых дальних путешествий есть свои стандарты. А что если составить свой особенный путеводите...

16+
Россия Китай 10 июля 2020 16:39 / Культура

Российские документальные фильмы о Великой Отечественной войне переведут на китайский язык

Российские документальные фильмы о Великой Отечественной войне переведут на китайский язык

Документальные фильмы о России и ее известных деятелях и участниках исторических событий, в том числе периода Великой Отечественной войны, будут переведены на китайский язык, заявил российский продюсер, руководитель Группы компаний «Галерия» Владимир Пирожок.

«Всего в нашей фильмотеке более 200 документальных картин о России, ее героях из разных сфер жизни. Сначала мы переведем на китайский военные фильмы в годовщину Великой Победы, затем уже перейдем к остальным, например, документальный многосерийный фильм «Москва – наш общий дом», рассказывающий о разных сферах столичной жизни», – отметил Владимир Пирожок.

Такое решение было принято в связи с повышенным интересом китайского народа к русской культуре и усилившимся спросом на российскую документалистику. «На нашей последней встрече с китайскими друзьями они интересовались книгами в электронном виде и фильмами о России. Так как мы (в «Галерии») снимаем в основном документальное кино, мы определили этапность работы по переводам на китайский документальных фильмов», - добавил Владимир Пирожок.

Военные фильмы представлены картинами «Каждый третий ранен, каждый четвертый убит» - документальным фильмом о фронтовых операторах. «Дорога жизни», «Города русской славы», «Орден Победы». Фильмы были сняты при поддержке Министерства культуры РФ, а также на гранты Президента РФ.

Следует отметить, что, помимо документальных фильмов про ВОВ, под китайский рынок адаптируется и другой видеоконтент. В планах ГК «Галерия» - перевести на китайский также такие фильмы, как: «Достоевский после скитаний», «Звезды московского спорта», а также фильмы, посвященные известным историческим деятелям России: «Тургенев. Русское сердце», «Владимир Шухов. России главный инженер» и другие.



Фото: Кадр из документального фильма «Орден Победы».

Еще по теме

Россия 22 октября 17:12  /  Культура
В Екатеринбурге объявили победителей фестиваля документального кино «РОССИЯ»
Индия 22 октября 15:06  /  Культура
Моя Индия. Кочевой народ Чангпа
Китай 22 октября 14:17  /  Культура
Искусство «Янлюцин» в Китае продолжает отражать традиции сыновней почтительности
Бразилия Россия 21 октября 14:05  /  Культура
Памятник русскому мореплавателю в Бразилии
Китай Россия 21 октября 11:01  /  Культура
«Енисей - территория искусства»
Индия BRICS 20 октября 15:10  /  Культура
В Индии завершился IV Инновационный международный кинофестиваль
Еще