Курс валют:
BRL/RUB 15,6317
0,3503
INR/RUB 10,2264
88,8184
ZAR/RUB 47,1905
1,2011
CNY/RUB 11,5185
0,3533
EGP/RUB 17,9038
0,5846
AED/RUB 23,2587
0,7595
USD/RUB 85,4176
2,7894
Погода:
Москва 21 °C
Бразилиа 19 °C
Нью-Дели 36 °C
Пекин 26 °C
Претория 21 °C
Каир 37 °C
Тегеран 35 °C
Абу-Даби 39 °C
Меню
Эфир «BRICSинформ»
21 °C
Москва
19 °C
Бразилиа
19 °C
Нью-Дели
26 °C
Пекин
21 °C
Претория
37 °C
Каир
35 °C
Тегеран
39 °C
Абу-Даби
BRL/RUB
15,6317
0,3503
INR/RUB
10,2264
88,8184
ZAR/RUB
47,1905
1,2011
CNY/RUB
11,5185
0,3533
EGP/RUB
17,9038
0,5846
AED/RUB
23,2587
0,7595
USD/RUB
85,4176
2,7894
Приложения TV BRICS
Главная
Новости
Видео
Подкасты
Меню
13:30 «BRICSинформ»
13:30 «BRICSинформ»
Сейчас 16+
13:30

«BRICSинформ»

13:45 «Дети Арктики» - (м/ф)
Далее
13:45

«Дети Арктики» - (м/ф)

6+
14:00

«Широкий взгляд»

16+
14:30

«Российские звезды готовят блюда китайской кухни»

16+
Иконка с часами 14 минут 2 сек.
Николай Пожидаев: «Есть идея создать пул космических аппаратов, которые будут работать на благо всех стран БРИКС»
Иконка с часами 12 минут 32 сек.
Олег Гринько: «Страны БРИКС должны найти тип суверенитета для кооперации»
Иконка с часами 14 минут 0 сек.
Андрей Бакланов: «Партнерство Саудовской Аравии со странами БРИКС будет взаимовыгодным»
20.06.2409:57 Общество
Крупнейший медиахолдинг Югры присоединяется к сотрудничеству со СМИ стран БРИКС через сеть TV BRICS
19.06.2412:02 Общество
TV BRICS начинает сотрудничество с Вьетнамом
15.06.2419:00 Общество
Обзор новостей TV BRICS в зарубежных медиа

Как преподавать китайским и бразильским студентам русский язык? - Диана Давидян

Преподавание русского языка как иностранного – отдельный вид искусства. Как правило, наступает первое занятие, и начинающий преподаватель сразу же впадает в ступор от вопросов своего студента, и чем больше у преподавателя практики, тем больше понимания, что русский язык можно изучать всю жизнь.

Учим студентов коммуникации

Когда я вхожу в аудиторию, я сразу даю себе установку – нужно учить коммуникации (если нет какой-то более узкой цели обучения – например, научиться вести деловую переписку). На методике преподавания РКИ об этом говорят почти каждое занятие. Предположим, сегодня вам предстоит объяснять студентам Предложный падеж, который изучается сразу после Именительного (да, Предложный, а не Родительный), то вы начнете с его функции, с того, что он обозначает. Скажете студенту, что сегодня он выучит Предложный падеж, и потеряете мотивацию, а без мотивации язык выучить невозможно. И дело не только в этом: главное отличие грамматики РКИ от традиционной, которую проходят в школе, это способ ее изучения – на первое место мы ставим не форму, а смысл – нам важно, когда мы употребляем в речи Предложный падеж, что он выражает. Над такими вопросами носители языка не задумываются.

ctXVF4Ksuezs-teW4My3jvMldxxGKxpQi3LCFbx_OTMtPFxO4uK3EAdzJf25SpRuTpaUVCtsek-GaByrxgLvvilS.jpeg

Одно из главных значений Предложного падежа, которое изучается на первых уроках, это место (в университете, в магазине, на улице). Соответственно, когда вы будете вводить эту тему, вы скажете студентам, что сегодня они узнают, как выразить место, как ответить на вопрос «Где?», но не будете говорить им, что сегодня они выучат Предложный падеж. Падеж здесь лишь средство, которое, разумеется, мы изучаем, учим все формы (иначе как правильно говорить?), но не ставим сам падеж на первое место.

Не заставляем студентов учить все сразу

Учить сразу все окончания падежей и все их значения? Студентов тогда не останется.:) Мы уже знаем, что Предложный падеж обозначает место, и на этом пока останавливаемся – занимаемся только этим значением. Но у Предложного падежа есть и другие значения. Например, объектное значение – о чем? Фильм о любви, рассказ о Москве. Это значение Предложного падежа изучается значительно позже, обычно в конце элементарного уровня, когда все падежи с их основными значениями уже пройдены. Сначала мы изучаем основные и самые частотные значения, а потом уже все остальные.

Zd3JaV-I5FSfWnMHm_vX1LnoeAS26Cz550hS5-7jJKzRKFw9zO1X1AC5DTik2IaCNg0hPqbVAUKceetzXfUBBYyZ.jpeg

Сравниваем русский язык с родным языком студентов

Важной составляющей преподавания РКИ является сопоставление русского языка с родным языком студентов. Если вы преподаете бразильцам, то вам обязательно нужно сравнить русский язык с португальским, причем именно с бразильским португальским. Например, сопоставляя грамматики русского и португальского, можно сразу увидеть, что в обоих языках есть спряжение глаголов, а это значит, что вам не придется объяснять бразильцам, почему русские глаголы изменяются по лицам и числам, зато придется основательно разбирать предложно-падежную систему, поскольку падежей в португальском языке нет.

Выбираем подходящий учебник

Один из самых известных учебников РКИ – «Дорога в Россию». По нему можно отлично подготовить студентов к экзаменам (ТРКИ). К слову, это самый популярный учебник русского языка как иностранного в Китае. Там его можно купить с китайским переводом. Кроме того, к нему есть специальный грамматический комментарий на китайском языке.

Если говорить о бразильцах, то с ними также можно идти по учебнику «Поехали» и по учебникам, которые адресованы именно носителям португальского языка – «Fale russo» или «Dialog».

XQVCZ7bhYXffETKlOXLPShjNvrSPl9BhPNVaknTUDfvfNXy-CeNbP9q3n9r9Qm0sdI9NuTuYtLfzHFopcz4r6r_7.jpeg

Тем не менее идеального учебника не существует, поэтому абсолютно все преподаватели, помимо учебников и учебных пособий, используют авторские материалы.

Например, я, как фонетист, в работе с португалоговорящими студентами не могу обойтись без собственных фонетических упражнений, поскольку подходящих курсов русской фонетики для носителей португальского языка нет.

Если вы хотите узнать больше о методике преподавания РКИ, советую вам ознакомиться с учебным пособием А.Н. Щукина «Практическая методика обучения русскому языку как иностранному».

Удачи вам! Преподаватель РКИ – волшебник. Если вы хотите каждый день узнавать что-то новое, знакомиться с новыми людьми из разных уголков планеты и рассказывать своим студентам о русской культуре, то это работа точно для вас!

yT9eJQHAFNXFaBgtx2_in7ejt5SVkmjO4lDMjxWbehlGuu98AR6Cf2i264dlBFXKTZZBlYtuPL5-4oOJ80VIUxwd.jpeg 

Диана Давидян, преподаватель МГУ имени М.В. Ломоносова, автор научных статей по методике преподавания РКИ и курса русской фонетики для носителей португальского языка.


Фото: Личный архив Дианы Давидян

Что вы думаете о TV BRICS? Мы ценим ваше мнение и будем рады любым отзывам! ОСТАВИТЬ ОТЗЫВ
Коротко
и по делу
Раз в неделю мы расскажем о новостях в странах БРИКС
Нажимая на кнопку "Подписаться", вы соглашаетесь на обработку персональных данных


ЕЩЁ ПО ТЕМЕ

Продовольственная независимость БРИКС – Анастасия Голякова
Что нужно знать об инвестициях в зарубежную недвижимость – Дарья Гордиенко
Как развивалась модная индустрия в Китае – Анна Лысенко
Вклады: все, что нужно знать при выборе вклада – Артем Куприянов
Как украсить новогодний шар – Юлия Артамонова
Расширение БРИКС: новая захватывающая глава в развитии альянса - Анастасия Голякова
21.06.2411:18 Общество
В Эфиопии борются с обезлесением посредством специальных правительственных программ
21.06.2409:57 Экономика
Экспорт иранской бытовой техники вырос на 18% в прошлом году
В Китае насчитали более 4500 компаний в области искусственного интеллекта
Коротко
и по делу
Раз в неделю мы расскажем о новостях в странах БРИКС
Нажимая на кнопку "Подписаться", вы соглашаетесь на обработку персональных данных