Курс валют:
RUB/BRL 0,0783
0,001
RUB/INR 1,2245
0,015
RUB/CNY 0,1066
0,0014
RUB/ZAR 0,252
0,0033
BRL/RUB 12,7652
0,1644
BRL/INR 15,6311
0,0019
BRL/CNY 1,3603
0,0005
BRL/ZAR 3,2145
0,0117
INR/RUB 0,8166
0,0104
INR/CNY 0,087
0,0001
INR/ZAR 0,2057
0,0001
INR/BRL 0,064
0,0001
ZAR/BRL 0,3109
0,0002
ZAR/RUB 3,9687
0,0537
ZAR/INR 4,8609
0,0022
ZAR/CNY 0,4229
0,0003
CNY/RUB 9,3842
0,1204
CNY/INR 11,4915
0,0006
CNY/BRL 0,7352
0,0001
CNY/ZAR 2,3635
0,0007
Погода:
Москва 9 °C
Бразилиа 6 °C
Нью-Дели 39 °C
Пекин 33 °C
Претория 14 °C

08:00 Сейчас в эфире БРИКСтервью

Смотреть онлайн
БРИКСтервью

08:00

Сейчас

БРИКСтервью

Интересные темы, непредсказуемые вопросы и уникальные собеседники: медийные лица и известные политик...

Смотреть онлайн
16+

08:30 Далее в эфире Чек-лист

Чек-лист

08:30

Далее

Чек-лист

Заливы Сахалина, бескрайние степи Элисты, тысячи озер Алтая и многое другое в программе «Чек-лист». ...

16+
Россия Китай 20 августа 2020 13:29 / Общество

«Крепкая водка, гостеприимный народ»: китайский ученый попытался объяснить, что стоит за соблюдением ритуала у россиян

«Крепкая водка, гостеприимный народ»: китайский ученый попытался объяснить, что стоит за соблюдением ритуала у россиян

«Русский народ, это народ, уважающий как правила этикета, так и ритуалы, и соблюдающий их», - сказал Цуй Чжэн, замдиректора Центра исследований экономики и политики стран с переходной экономикой Ляонинского университета, рассказывая о своем первом впечатлении о России.

Пройдя путь от студента до преподавателя, от кандидата наук до молодого ученого, связь Цуй Чжэна с русским языком и страной-соседом Китая не прерывалась в течение порядка 30 лет.

«В 2002 году, 18 лет назад, когда первый раз ступил на российскую землю, я был сильно взволнован, как никогда. Бескрайние, обширные земли, стройные березовые рощи, величественная Красная площадь, крепкая водка, гостеприимный народ... То, о чем раньше узнал из книг, теперь оживало перед глазами», - вспоминает он о том периоде, когда был сотрудником в сфере межвузовских обменов с Россией.

В период с 2011 по 2015 год в рамках программы сотрудничества между Министерством образования КНР и Московским государственным университетом имени М.В. Ломоносова Цуй Чжэн получил возможность учиться в Москве.

«Влиться в локальную жизнь - прекрасный способ познакомиться со страной», - считает Цуй Чжэн. - Теперь даже в Китае я привычно придерживаю дверь, помогаю женщине снять или надеть пальто, хожу в гости с букетом цветов и тортом вместо фруктов... Друзья мои полушутя говорят, что не зря изучил я русский язык, ведь из меня вышел настоящий джентльмен».

По словам Цуй Чжэна, в жизни россиян постоянно присутствуют знание и понимание того, что такое этикет и ритуал. «Они предпочитают праздновать всевозможные праздники, украшая при этом помещения, надевая праздничную одежду, не забывая продумать меню для гостей. Большинству россиян нравится радовать букетами близких не только в честь знаменательных событий, иногда цветы дарят вовсе без повода», - констатировал он.

«Я весьма заинтересовался этим моментом и однажды услышал такое объяснение от русского друга - цветы, это не просто нежное украшение, их можно и нужно дарить как можно чаще, так как это символ любви и надежды, жизни и мира! Даже во время блокады Ленинграда в ходе Второй мировой войны в городе можно было купить цветы. Это поддерживающая сила», - сказал Цуй Чжэн.

В глазах китайского ученого, россиян действительно стоит называть «боевым народом» в полном смысле этого слова, так как он никогда не сдается и сумеет одержать победу над любым испытанием.

«Я четко помню фотографию времен Второй мировой войны, на которой запечатлен вернувшийся из боя советский штурмовик Ил-2, и хотя весь фюзеляж самолета был пробит пулями, он все-таки благополучно приземлился. Это произвело на меня неизгладимое впечатление, и, безусловно, стало реальным толкованием сильного характера русского народа», - сказал Цуй Чжэн.

Говоря о соблюдении ритуала россиянами, нельзя не упомянуть о Дне Победы - великом празднике, который Россия ежегодно отмечает с огромным размахом.

«Когда учился в Москве, наблюдение за военным парадом было самым важным событием для меня в мае. Возлагая цветы на Могилу Неизвестного Солдата, выражая уважение ветеранам, я всегда был охвачен пылким патриотическим духом русских ребят», - рассказал Цуй Чжэн, добавляя, что вернувшись из России в Китай, каждый год 9 мая он по-прежнему усаживается в нужное время перед телевизором, чтобы посмотреть прямую трансляцию Парада Победы на Красной площади.

«В этом году многие предполагали, что торжества по случаю 75-летия Победы в Великой Отечественной войне могут быть отменены из-за вспышки эпидемии коронавирусной инфекции», - отметил Цуй Чжэн. «Однако пандемия смогла лишь внести свои коррективы. Парад состоялся, к тому же, состоялся в день с историческим значением - 24 июня», - подчеркнул он.

«На фоне пандемии россияне в очередной раз выбрали уважение и соблюдение правил этикета и ритуалов, и сквозь этот выбор я увидел стоящие за соблюдением ритуалов воспитанность и вежливость, храбрость и непобедимость, а также дух патриотизма русского народа», - отметил Цуй Чжэн.

Материал подготовлен корреспондентом агентства Синьхуа специально для ТВ БРИКС.

Еще по теме

Бразилия 18 мая 17:12  /  Общество
Правительство Бразилии координирует участие страны в 17 международных выставках сельхозпродукции
Россия 18 мая 16:36  /  Общество
TV BRICS и ВШЭ договорились о сотрудничестве в рамках работы Антимонопольного центра БРИКС
Индия 18 мая 14:17  /  Общество
Индия запускает национальные курсы по оказанию неотложной помощи
Китай 18 мая 12:56  /  Общество
В Пекине открылись новые пункты для тестирования на COVID-19
Бразилия 18 мая 11:18  /  Общество
Защита персональных данных включена в число основных прав граждан Бразилии
ЮАР 18 мая 09:57  /  Общество
Власти Южной Африки приступили к реализации плана обслуживания речной системы
Еще