Курс валют:
RUB/BRL 0,07
0,0003
RUB/INR 1,0002
0,0031
RUB/CNY 0,0928
0,0003
RUB/ZAR 0,2493
0,0008
BRL/RUB 14,2899
0,0716
BRL/INR 14,2926
0,0272
BRL/CNY 1,3265
0,0025
BRL/ZAR 3,5621
0,002
INR/RUB 0,9998
0,0031
INR/CNY 0,0928
0,0002
INR/ZAR 0,2492
0,0003
INR/BRL 0,07
0,0004
ZAR/BRL 0,2807
0,0014
ZAR/RUB 4,0116
0,0134
ZAR/INR 4,0123
0,0011
ZAR/CNY 0,3724
0,0001
CNY/RUB 10,773
0,0335
CNY/INR 10,7749
0,0002
CNY/BRL 0,7539
0,0003
CNY/ZAR 2,6854
0,0036
Погода:
Москва 1 °C
Бразилиа 20 °C
Нью-Дели 24 °C
Пекин 19 °C
Претория 14 °C

04:00 Сейчас в эфире «Встречи с издателем»: Американская цивилизация

Смотреть онлайн
«Встречи с издателем»: Американская цивилизация

04:00

Сейчас

«Встречи с издателем»: Американская цивилизация

Смотреть онлайн
16+

04:44 Далее в эфире БРИКСтервью: Александр Кормишин

БРИКСтервью: Александр Кормишин

04:44

Далее

БРИКСтервью: Александр Кормишин

16+
смотреть позже
Россия Культура

Биеннале поэтов проходит в Москве в 11-й раз

Бразильская поэтесса Аделаиде Иванова зачитывает в оригинале «Приговор» - свой манифест против насилия. Это стихотворение она презентует на XI-ой «Биеннале поэтов в Москве». Аделаиде - известная феминистка, основательница группы женщин-поэтов Бразилии. Сейчас живет в Берлине, подрабатывая то официанткой, то натурщицей, то няней. А в свободное время пишет, как сама говорит, на злобу дня.

Аделаиде Иванова, участник XI международного фестиваля «Биеннале поэтов в Москве» (Бразилия):

«Сегодня в Бразилии, да и во всем мире, обострилась не только политическая борьба. Сейчас в обществе идет острое противостояние по вопросу роли женщин, проблеме расизма. Именно об этом я говорю в своей поэзии, говорю как феминистка и как женщина!

Моя поэзия - о сверкающих и ослепительных женщинах. Не тех, что блистают в Инстаграме, а тех, которые озаряют и украшают этот мир своими, пусть порой и незаметными, но человечными и мужественными поступками!»

Каждые два года на несколько дней Москва становится мировой поэтической столицей. У столичной биеннале богатая история. Нынешний фестиваль уже 11-й по счету. Чтобы повысить интерес и содержательность, организаторы поменяли формат. Теперь каждый фестиваль будет посвящен одной из мировых поэтических школ и традиций.

Наталья Азарова, куратор XI международного фестиваля «Биеннале поэтов в Москве»:

«И в этом смысле мы, наверное, идем по следам БРИКС. Потому что первый (фестиваль) был Китай. Но Китай, если говорить о поэзии, это наиболее распространенный язык, наиболее старая поэтическая традиция. И неслучайно сейчас (на этом фестивале) – Латинская Америка. Потому что испанский язык – это второй по распространенности язык. Мы знаем о латиноамериканском чуде, латиноамериканском буме, который произошел в XX-ом веке. И сейчас действительно в странах Латинской Америки поэзия гораздо более развита, чем в Европе. И мы на это хотим обратить внимание».

Современная поэзия Латинской Америки завораживает и пугает. Это стихи о вопросах и проблемах, которые понятны и актуальны в любой точке мира. Поэты пишут о любви и природе. Но наиболее эмоциональные стихи посвящены остросоциальным темам – социальному неравенству и бедности. Они знают то, о чем пишут. В Латинской Америке сегодня почти 350 миллионов человек живет всего лишь на 1 доллар в день…

Али Кальдерон, участник XI международного фестиваля «Биеннале поэтов в Москве» (Мексика):

«Поэзия не знает барьеров. Мы в Мексике учимся, например, у русских писателей, вдохновляемся ими. Пушкин, Чехов, Достоевский, Толстой, Маяковский. Мы читаем произведения людей из других стран, чтобы понимать, кто такие мы есть, кто есть они. У нас общие проблемы и вызовы. Границ на самом деле нет».

Особый интерес представляет поэзия коренных народов Латинской Америки. Сейчас она активно возрождается и становится все более популярной и востребованной.

Наталья Азарова, куратор XI международного фестиваля «Биеннале поэтов в Москве»:

«И в этом смысле пример Бразилии очень интересен. У нас в гостях бразильский поэт Дуглас Диегос, который говорит на портаньоле. Портаньол – это смесь португальского и испанского языков. На этом языке, уже почти языке, говорит целый регион на границе Парагвая и Бразилии. И он пытается на наших глазах сделать новый язык! Новый язык, который войдет в бразильскую и парагвайскую культуру!»

Познакомиться с современной поэзией Латинской Америки будет шанс не только у гостей фестиваля. Российские поэты перевели на русский язык произведения своих зарубежных коллег. Главным итогом фестиваля станет издание антологии стихов 17 участников московской биеннале.

Артем Евдокимов, Кирилл Пальмовский. «ТВ БРИКС».

TV Brics.Сюжет

Бразилия Общество
БРИКС Дома: Как бразильцы помогают друг другу во время самоизоляции
ЮАР Общество
БРИКС Дома: русская диаспора в ЮАР устраивает виртуальные чаепития во время карантина
Китай Общество
БРИКС Дома: в Китае вернувшийся из Уханя врач трогательно сделал предложение своей возлюбленной
Китай Общество
Дезинфекция купюр проходит в Центробанке КНР
Китай Общество
Китай после эпидемии: возвращение к обычной жизни
Еще